favorites basket
user
Изкуство29 април 2025

Когато тръгнеш нявга за Итака, моли се пътят ти да е далечен

29 април е ден, в който гърците почитат един от силните поети на новото време - Константинос Кавафис

Ралф Файнс като Одисей в ”Завръщането”, 2024, реж. Уберто Позолини, стоп кадър от
Ралф Файнс като Одисей в "Завръщането", 2024, реж. Уберто Позолини, стоп кадър от трейлъра на филма в Youtube
Константинос Кавафис (29 април 1863 г. - 29 април 1933 г.) е гръцки поет с британско гражданство, прекарал по-голямата част от живота си в Египет. До смъртта му неговите стихове не са популярни, той ги дава за прочит само на най-близките си приятели. 



През по-голямата част от живота си Кавафис е в Египет, но талантът му не може да скрие блясъка си и за него говорят интелектуалците както в Александрия, така и в Константинопол. След кончината му мълвата за неговия талант се разнася из литературните кръгове на Гърция и англоговорещите страни. След поражението на Гърция в Гръцко-турската война новото поколение гръцки поети намира вдъхновение в поезията на Кавафис. 

На днешната дата южните ни съседи отбелязват и рождения ден на тъжния поет, и деня на кончината му, тъй като те съвпадат.

Итака

Когато тръгнеш нявга за Итака,
моли се пътят ти да е далечен,
изпълнен с перипетии и знания.
От ластригоните и от циклопите,
от Посейдон сърдития не бой се -
такива в пътя нивга не ще срещнеш,
ако възвишена остава мисълта ти,
ако отбрано чувство
душата и телото ти докосва.
Ни ластригоните, нито циклопите,
ни Посейдона разгневен ще срещнеш,
ако ги сам в душата си не носиш,
ако душата ти пред теб не ги възправя.
Моли се - пътят ти да е далечен.
И много да са пролетните сутрини,
когато с толкоз радост и любов
ще влизаш във невиждани пристанища.
Да спреш край финикийски градове
и много пъстри стоки да закупиш -
седеф, корали, кехлибар и абанос,
и всевъзможни тънки аромати,
колкото можеш повече прекрасни аромати.
В египетските градове да спреш,
да учиш и да учиш от учените.
Недей забравя никога Итака.
Да стигнеш там - това е твойта цел,
ала по пътя никак да не бързаш,
че по-добре - години да пътуваш
и остарял на острова да спреш,
богат, с каквото в пътя си спечелил,
без да очакваш нещо той да ти даде.
Итака те дари с прекрасното пътуване.
Без нея нямаше да можеш в път да тръгнеш.
Но нищо друго няма тя да ти даде.
И ако бедна я намериш, не те е тя излъгала:
тъй мъдър, както си сега със толкоз опит,
навярно вече си разбрал Итаките що значат.
1911

Ръкопис на стихотворението "Термопили"

Термопили

Чест на онез, които във живота
да пазят Термопили са се врекли.
Те от дълга си нивга не отстъпват;
прями и справедливи във делата си,
но със тъга и със съчувствие дълбоко;
великодушни, ако са богати, а
ако са бедни, пак във малкото са щедри,
помагат, колкото им е възможно;
те само истината винаги говорят,
но без лъжците да презират или мразят.
И още по-голяма чест на тях се пада,
като предвиждат (а предвиждат често),
че Ефиалт ще се яви накрая,
че персите накрая ще преминат.
1900-1911
 Превод от новогръцки: Стефан Гечев

 
ПОДКРЕПИ НИ

Още по темата:

Абонирай се за нашия бюлетин

Не забравяй да се абонираш за нашия бюлетин, който ще те уведомява за активни промоции, нови продукти и случващото се при нас.