Списание Осем
Абонирай се
за Списание 8

Наистина фантастичен трилър!

„Дарла" идва у нас след триумфален път из 27 страни по света.

Романът „Дарла" е удостоен с наградата „Браге" – най-високото литературно отличие в Норвегия, и е преведен в 27 страни по света. Критиката го обяви за най-великия норвежки научнофантастичен роман на всички времена, а ето че отскоро той стигна и до българската публика. 

„Не ви препоръчвам да го четете нощем. Но можете да погледнете към Луната. Какво виждате там?", реторично пита издателят Сергей Райков от „Ергон пъблишинг".

Защо Дейвид Скот, командирът на „Аполо 15", оставя върху пулта за управление на „лунния си джип" именно Библията? Всички корави мъже, летели до Луната, са били опитни военни пилоти, хора с желязно самообладание и воля, подготвени да се справят с невъобразимо тежки ситуации... Защо Бъз Олдрин нарушава неписаните правила и след кацането взема причастие на борда на космическия модул? Защо при директното предаване на кацането на „Аполо 11", когато Армстронг и Олдрин вече са излезли от модула, предаването внезапно прекъсва за две минути? Защо герои на човечеството като Армстронг, Олдрин, Колинс и Юджийн Сърнан, последния човек, стъпил на Луната, скоро след невероятния си подвиг напускат НАСА и потъват в сянката на отшелничество и зависимости и започват да странят от хората и медиите? 
И защо след 14 години огромни усилия полетите до Луната внезапно са прекратени, макар да има подготвени екипажи, които да ги продължат?

Своята разтърсваща версия за причината дава младият норвежки писател Юхан Харстад във фантастичния трилър „Дарла". Построен върху умела игра между фантастично и реално, романът аранжира разказваните събития както с истински, така и с режисирани снимки от Луната и от различни места на Земята, свързани със съдбата на тримата млади главни герои. Създава апокалиптична атмосфера, внушаваща усещането, че цялата зловеща история се разиграва в действителност и в реално време пред очите на зашеметения читател…
Разплащателни карти
Защита за онлай разплащане